Antrag auf Leistungen zur Teilhabe für Versicherte – Rehabilitationsantrag Instructions
This form contains 179 fields organized into 57 sections. Below is a complete list of every field, its type, and what information is expected.
| Field Name | Type | Description |
|---|---|---|
| Addiction Rehabilitation Benefits | ||
| Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen | Checkbox |
Check this box if you are applying for medical rehabilitation benefits specifically for addiction diseases.
|
| stationär | Checkbox |
Check this box if the medical rehabilitation for addiction diseases should be provided as an inpatient treatment. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen
|
| ganztägig ambulant | Checkbox |
Check this box if the medical rehabilitation for addiction diseases should be provided as a full-day outpatient treatment. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen
|
| ambulant | Checkbox |
Check this box if the medical rehabilitation for addiction diseases should be provided as an outpatient treatment. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen
|
| Kombinationsbehandlungen | Checkbox |
Check this box if the medical rehabilitation for addiction diseases involves a combination of different treatment types. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation bei Abhängigkeitserkrankungen
|
| Address Suffix | ||
| Address Suffix | Text |
Please provide any additional address details or suffix.
|
| Aids and Technical Work Aids | ||
| Hilfsmittel und technische Arbeitshilfen | Checkbox |
Check this box if you are applying for aids and technical work aids that are necessary for professional activity due to a disability.
|
| Aktuelle Beiträge zur Sozialversicherung im Ausland | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you are not currently paying contributions to social security abroad. Fill only if 'Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben (zum Beispiel: Umschulung, berufliche Weiterbildung)' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you are currently paying contributions to social security abroad; please also attach Form G0105. Fill only if 'Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben (zum Beispiel: Umschulung, berufliche Weiterbildung)' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben
|
| Anschrift des behandelnden Arztes | ||
| Street and House Number | Text |
Enter the street name and house number of the treating physician's address. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Address Addendum | Text |
Provide any additional address details for the treating physician, such as floor, building, or unit number. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Postal Code | Text |
Enter the postal code of the treating physician's address. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| City | Text |
Enter the city or locality of the treating physician's address. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Anschrift des Vertreters | ||
| Street and House Number | Text |
Please provide the street name and house number of the representative. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Address Line 2 | Text |
Please provide any additional address information for the representative, such as apartment number or building name. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Postal Code | Text |
Please enter the postal code of the representative's address. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| City | Text |
Please enter the city or town of the representative's residence. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Country | Text |
Please enter the country of the representative's address. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Antragstellung durch andere Personen | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| Arbeit vor Antragstellung oder vor aktueller Arbeitsunfähigkeit | ||
| Ganztagsarbeit ohne Wechselschicht/Akkord/Nachtschicht | Checkbox |
Check this box if you were working full-time without shift work, piecework, or night shifts before the application or current incapacity to work. Fill only if 'Arbeitslos gemeldet', 'Heimarbeit' is 'No' and 8 is 'No'.
Depends on:
Arbeitslos gemeldet, Heimarbeit
|
| Ganztagsarbeit mit Wechselschicht/Akkord | Checkbox |
Check this box if you were working full-time with shift work or piecework before the application or current incapacity to work.
|
| Ganztagsarbeit mit Nachtschicht | Checkbox |
Check this box if you were working full-time with night shifts before the application or current incapacity to work.
|
| Teilzeitarbeit, weniger als die Hälfte der üblichen Arbeitszeit | Checkbox |
Check this box if you were working part-time, less than half of the usual working hours, before the application or current incapacity to work.
|
| Teilzeitarbeit, mindestens die Hälfte der üblichen Arbeitszeit | Checkbox |
Check this box if you were working part-time, at least half of the usual working hours, before the application or current incapacity to work.
|
| Ausschließlich Tätigkeit als Hausfrau/Hausmann | Checkbox |
Check this box if you were exclusively active as a housewife or househusband before the application or current incapacity to work.
|
| Arbeitslos gemeldet | Checkbox |
Check this box if you were registered as unemployed before the application or current incapacity to work.
|
| Heimarbeit | Checkbox |
Check this box if you were engaged in homework (working from home) before the application or current incapacity to work.
|
| Beschäftigung in einer Werkstatt für behinderte Menschen | Checkbox |
Check this box if you were employed in a workshop for people with disabilities before the application or current incapacity to work.
|
| CheckBox | ||
| Art der Krankenversicherung | ||
| Gesetzliche Krankenkasse | Checkbox |
Check this box if you are insured with a statutory health insurance fund.
|
| Private Krankenversicherung | Checkbox |
Check this box if you are insured with a private health insurance company.
|
| Asserted Claims for Damages | ||
| No Claims Asserted | Checkbox |
Check this box if no claims for damages have been asserted (e.g., with private insurance companies).
|
| Claims Asserted | Checkbox |
Check this box if claims for damages have been asserted (e.g., with private insurance companies) and provide the date.
|
| Date Claim Asserted | Date |
Please provide the date when the claims for damages were asserted. Fill only if 'Claims Asserted' is 'Yes'.
Depends on:
Claims Asserted
|
| Claim Asserted Against Institution | Text |
Please specify the institution or party against whom the claims for damages were asserted. Fill only if 'Claims Asserted' is 'Yes'.
Depends on:
Claims Asserted
|
| Claim File Number | Text |
Please provide the file number associated with the asserted claims for damages. Fill only if 'Claims Asserted' is 'Yes'.
Depends on:
Claims Asserted
|
| Beiträge zur Deutschen Rentenversicherung gezahlt | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you have not paid contributions to the German pension insurance.
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you have paid contributions to the German pension insurance.
|
| Beiträge zur Sozialversicherung im Ausland gezahlt | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you have not paid contributions to social insurance abroad.
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you have paid contributions to social insurance abroad.
|
| Staat | Text |
Please enter the name of the foreign country where social insurance contributions were paid. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Zeitraum von | Date |
Please specify the start date of the period for which social insurance contributions were paid abroad. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Zeitraum bis | Date |
Please specify the end date of the period for which social insurance contributions were paid abroad. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Benefits for Participation in Working Life | ||
| Leistungen zur Teilhabe am Arbeitsleben | Checkbox |
Check this box if you are applying for benefits for participation in working life, such as retraining or vocational training.
|
| Benefits Until Start of Retirement Pension | ||
| No (Benefits Until Retirement Pension) | Checkbox |
Check this box if you do not receive any benefits that are regularly paid until the start of a retirement pension. Fill only if 'Beziehen Sie eine Rente oder haben Sie aktuell einen entsprechenden Antrag gestellt?' is 'nein'.
Depends on:
nein
|
| Yes (Benefits Until Retirement Pension) | Checkbox |
Check this box if you receive a benefit that is regularly paid until the start of a retirement pension (e.g., company pension, early retirement benefit, miner's compensation benefit). Fill only if 'Beziehen Sie eine Rente oder haben Sie aktuell einen entsprechenden Antrag gestellt?' is 'nein'.
Depends on:
nein
|
| Type of Benefit | Text |
Please provide the type of benefit received until the start of retirement pension. Fill only if 'Yes (Benefits Until Retirement Pension)' is 'Yes'.
Depends on:
Yes (Benefits Until Retirement Pension)
|
| Birth Location | ||
| Place of Birth | Text |
Please enter the city or town where you were born.
|
| Country of Birth | Text |
Please enter the country where you were born.
|
| Birth Name | ||
| Birth Name | Text |
Please provide your birth name.
|
| Birth Name Details | ||
| Birth Name Suffix | Text |
Please enter any suffix related to your birth name, for example, 'Freifrau' or 'Graf'.
|
| Birth Name Prefix | Text |
Please enter any prefixes related to your birth name, for example, 'von', 'van', or 'de'.
|
| Contact Information | ||
| Telephone Number | Text |
Please enter your telephone number.
|
| Fax Number | Text |
Please enter your fax number.
|
| Country | ||
| Country | Text |
Please provide the country.
|
| Current Employment Status | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| CheckBox | ||
| Date of Birth | ||
| Date of Birth | Date |
Please provide your date of birth.
|
| Dokumentenzugang für sehbehinderte Menschen | ||
| als Großdruck | Checkbox |
Check this box if you want to receive documents in large print due to your disability. Fill only if 'Sind Sie auf die Bereitstellung eines Gebärdensprachdolmetschers beziehungsweise anderer geeigneter Kommunikationshilfen angewiesen oder nutzen Sie behinderungsbedingt ein anerkanntes Hilfsmittel (zum Beispiel Rollstuhl, Führhund oder Assistenzhund)?' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| in Braille (Kurzschrift) | Checkbox |
Check this box if you want to receive documents in contracted Braille due to your disability. Fill only if 'Sind Sie auf die Bereitstellung eines Gebärdensprachdolmetschers beziehungsweise anderer geeigneter Kommunikationshilfen angewiesen oder nutzen Sie behinderungsbedingt ein anerkanntes Hilfsmittel (zum Beispiel Rollstuhl, Führhund oder Assistenzhund)?' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| in Braille (Vollschrift) | Checkbox |
Check this box if you want to receive documents in uncontracted Braille due to your disability. Fill only if 'Sind Sie auf die Bereitstellung eines Gebärdensprachdolmetschers beziehungsweise anderer geeigneter Kommunikationshilfen angewiesen oder nutzen Sie behinderungsbedingt ein anerkanntes Hilfsmittel (zum Beispiel Rollstuhl, Führhund oder Assistenzhund)?' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| als CD (Schriftdatei oder Textdatei im ".doc" - Format) | Checkbox |
Check this box if you want to receive documents on a CD as a text file (e.g., .doc format) due to your disability. Fill only if 'Sind Sie auf die Bereitstellung eines Gebärdensprachdolmetschers beziehungsweise anderer geeigneter Kommunikationshilfen angewiesen oder nutzen Sie behinderungsbedingt ein anerkanntes Hilfsmittel (zum Beispiel Rollstuhl, Führhund oder Assistenzhund)?' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| als Hörmedium (CD-DAISY Format) | Checkbox |
Check this box if you want to receive documents as an audio medium in CD-DAISY format due to your disability. Fill only if 'Sind Sie auf die Bereitstellung eines Gebärdensprachdolmetschers beziehungsweise anderer geeigneter Kommunikationshilfen angewiesen oder nutzen Sie behinderungsbedingt ein anerkanntes Hilfsmittel (zum Beispiel Rollstuhl, Führhund oder Assistenzhund)?' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Eigenschaft des Vertreters | ||
| Gesetzlicher Vertreter | Checkbox |
Check this box if the person filing the application is acting as a legal representative. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Vormund | Checkbox |
Check this box if the person filing the application is acting as a guardian (Vormund). Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Betreuer | Checkbox |
Check this box if the person filing the application is acting as a court-appointed caregiver or supervisor (Betreuer). Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Bevollmächtigter | Checkbox |
Check this box if the person filing the application is acting as an authorized agent or proxy (Bevollmächtigter). Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Erklärung und Information der Antragstellerin / des Antragstellers | ||
| ist beigefügt | Checkbox |
Check this box if proof of the insured person's lack of insight or ability to consent is attached with the application. Fill only if 'Wird der Antrag durch andere Personen gestellt?' is 'ja'.
Depends on:
|
| wird nachgereicht | Checkbox |
Check this box if proof of the insured person's lack of insight or ability to consent will be submitted at a later date. Fill only if 'Wird der Antrag durch andere Personen gestellt?' is 'ja'.
Depends on:
|
| Former Names | ||
| Former Names | Text |
Please provide any former names you have used. Fill only if 'Birth Name' is filled.
Depends on:
Birth Name
|
| Gender | ||
| männlich | Checkbox |
Check this box if your gender is male.
|
| weiblich | Checkbox |
Check this box if your gender is female.
|
| ohne Eintrag | Checkbox |
Check this box if you prefer not to state your gender.
|
| divers | Checkbox |
Check this box if your gender identity is diverse or falls outside the traditional male/female categories.
|
| General | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Text | ||
| Insurance Number | Text |
Provide your insurance number.
|
| Insurance Number | ||
| Text | ||
| Insurance Number | Number |
Please enter your insurance number.
|
| Kommunikationshilfen und anerkannte Hilfsmittel | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you are NOT dependent on the provision of a sign language interpreter or other suitable communication aids, and do NOT use a disability-related recognized assistive device (e.g., wheelchair, guide dog, or assistance dog). Fill only if 'Wird der Antrag durch andere Personen gestellt?' is 'nein'.
Depends on:
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you ARE dependent on the provision of a sign language interpreter or other suitable communication aids, or DO use a disability-related recognized assistive device (e.g., wheelchair, guide dog, or assistance dog). Fill only if 'Wird der Antrag durch andere Personen gestellt?' is 'nein'.
Depends on:
|
| Benötigte Kommunikationshilfe/Hilfsmittel | Text |
Please specify the communication aid or recognized assistive device you require, such as a sign language interpreter, wheelchair, guide dog, or assistance dog. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Kontaktdaten des Vertreters | ||
| Telefonnummer des Vertreters | Text |
Please provide the representative's telephone number. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Telefaxnummer des Vertreters | Text |
Please provide the representative's fax number. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Last Occupation | ||
| Last Occupation Description | Text |
Please provide a detailed and precise description of your last occupation or profession.
|
| Leistungen des Jobcenters | ||
| Nein | Checkbox |
Check this box if you do not currently receive, have not previously received, and have not applied for benefits from the Jobcenter.
|
| Ja | Checkbox |
Check this box if you currently receive, have previously received, or have applied for benefits from the Jobcenter.
|
| Jobcenter Name and File Number | Text |
Please provide the name of the Jobcenter and your file number (Aktenzeichen). Fill only if 'Ja' is 'Yes'.
Depends on:
Ja
|
| Marital Status | ||
| ledig | Checkbox |
Check this box if the person is single and has never been married or in a registered partnership.
|
| verheiratet | Checkbox |
Check this box if the person is currently married or in a registered partnership.
|
| geschieden | Checkbox |
Check this box if the person is divorced or their registered partnership has been dissolved.
|
| verwitwet | Checkbox |
Check this box if the person's spouse or registered partner has passed away.
|
| Medical Rehabilitation Benefits | ||
| Leistungen zur medizinischen Rehabilitation | Checkbox |
Check this box if you are applying for medical rehabilitation benefits.
|
| stationär | Checkbox |
Check this box if you are applying for inpatient medical rehabilitation, meaning you would stay overnight at the rehabilitation facility. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| ganztägig ambulant | Checkbox |
Check this box if you are applying for full-day outpatient medical rehabilitation, meaning you would attend the facility during the day without staying overnight. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Medical Rehabilitation Benefits in Last 4 Years | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you have NOT received medical rehabilitation benefits from any rehabilitation provider in the last 4 years.
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you HAVE received medical rehabilitation benefits from any rehabilitation provider (e.g., health insurance, supply office, accident insurance provider) in the last 4 years.
|
| Rehabilitation Institution Name | Text |
Please provide the name of the institution that last provided medical rehabilitation benefits. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| File Number | Text |
Please provide the file number associated with the medical rehabilitation benefits received. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Rehabilitation Start Date | Date |
Please provide the start date from which the medical rehabilitation benefits were received. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Rehabilitation End Date | Date |
Please provide the end date until which the medical rehabilitation benefits were received. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Mitnahme einer pflegebedürftigen Person (nur bei stationärer medizinischer Rehabilitation) | ||
| Nein | Checkbox |
Check this box if the escort of a person in need of care is not required. Fill only if 'stationär (Leistungen zur medizinischen Rehabilitation)' is 'Yes'.
Depends on:
stationär
|
| Ja, Formular G0111 bitte beifügen | Checkbox |
Check this box if the escort of a person in need of care is required and you will attach form G0111. Fill only if 'stationär (Leistungen zur medizinischen Rehabilitation)' is 'Yes'.
Depends on:
stationär
|
| Mother-Child/Father-Child Benefits Application | ||
| No | Checkbox |
Check this box if you have not applied for mother-child or father-child benefits (prevention or rehabilitation) with your health insurance, and such benefits have not been prescribed, immediately before this rehabilitation application.
|
| Yes | Checkbox |
Check this box if you have applied for mother-child or father-child benefits (prevention or rehabilitation) with your health insurance, or such benefits have been prescribed, immediately before this rehabilitation application, and then provide the date and insurance details.
|
| Date of Application to Health Insurance | Date |
Please enter the date when you submitted an application for Mother-Child/Father-Child benefits to your health insurance. Fill only if 'Yes' is 'Yes'.
Depends on:
Yes
|
| Health Insurance Name | Text |
Please provide the full name of the health insurance fund. Fill only if 'Yes' is 'Yes'.
Depends on:
Yes
|
| Health Insurance File Reference Number | Text |
Please enter the file reference number from your health insurance related to the application. Fill only if 'Yes' is 'Yes'.
Depends on:
Yes
|
| Motor Vehicle Assistance | ||
| Kraftfahrzeughilfe | Checkbox |
Check this box if you are applying for motor vehicle assistance benefits as part of your rehabilitation.
|
| Name | ||
| Last Name | Text |
Please enter the last name of the person.
|
| First Name | Text |
Please enter the first name of the person.
|
| Name des behandelnden Arztes | ||
| Treating Physician Last Name | Text |
Please enter the last name of the treating physician. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Treating Physician First Name | Text |
Please enter the first name of the treating physician. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Name Suffix | Text |
Please enter any name suffixes of the treating physician, such as 'Freifrau' or 'Graf'. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Name Prefix | Text |
Please enter any prefixes to the treating physician's name, such as 'von', 'van', or 'de'. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Title | Text |
Please enter the academic or professional title of the treating physician, such as 'Prof. Dr. med.'. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Name des Vertreters | ||
| Representative Name / Department | Text |
Please provide the full name, first name, or the name of the department/office of the representative. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Name Suffix | Text |
Please enter any additional name component or suffix, such as 'Freifrau' or 'Graf'. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Name Prefixes | Text |
Please enter any prefixes or prepositions associated with the name, such as 'von', 'van', or 'de'. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Title | Text |
Please provide any academic or professional titles, such as 'Prof.' or 'Dr. med.'. Fill only if is 'Yes'.
Depends on:
|
| Name Details | ||
| Name Suffix | Text |
Please provide any name suffixes, such as 'Freifrau' or 'Graf'.
|
| Name Prefix | Text |
Please provide any name prefixes, such as 'von', 'van', or 'de'.
|
| Title | Text |
Please provide your academic or professional title, such as 'Prof.' or 'Dr. med.'.
|
| Name und Anschrift der Krankenkasse | ||
| Krankenkasse Name | Text |
Please provide the full name of the health insurance company.
|
| Straße und Hausnummer | Text |
Please enter the street name and house number of the health insurance company.
|
| Adresszusatz | Text |
Please provide any additional address information for the health insurance company, such as a building part, floor, or department.
|
| Postleitzahl | Text |
Please enter the postal code of the health insurance company.
|
| Ort | Text |
Please enter the city or town where the health insurance company is located.
|
| Nationality | ||
| Nationality | Text |
Please provide your current nationality, and if applicable, any former nationalities along with the date until which you held them.
|
| Oncological Rehabilitation Benefits | ||
| Leistungen zur onkologischen Rehabilitation | Checkbox |
Check this box to request benefits for oncological rehabilitation.
|
| stationär | Checkbox |
Check this box if the oncological rehabilitation should be provided as inpatient care. Fill only if 'Leistungen zur onkologischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur onkologischen Rehabilitation
|
| ganztägig ambulant | Checkbox |
Check this box if the oncological rehabilitation should be provided as full-day outpatient care. Fill only if 'Leistungen zur onkologischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur onkologischen Rehabilitation
|
| Page 10 | ||
| Name of Health Insurance Fund | Text |
Please provide the full name of the health insurance fund. Fill only if 'Hat die gesetzliche Krankenkasse, die Agentur für Arbeit oder das Jobcenter schriftlich aufgefordert, diesen Antrag zu stellen?' is 'ja, die Krankenkasse'.
Depends on:
ja, die Krankenkasse
|
| Institutional ID | Text |
Please enter the institutional identification number of the health insurance fund. Fill only if 'Hat die gesetzliche Krankenkasse, die Agentur für Arbeit oder das Jobcenter schriftlich aufgefordert, diesen Antrag zu stellen?' is 'ja, die Krankenkasse'.
Depends on:
ja, die Krankenkasse
|
| Date | Date |
Please enter the date. Fill only if 'Hat die gesetzliche Krankenkasse, die Agentur für Arbeit oder das Jobcenter schriftlich aufgefordert, diesen Antrag zu stellen?' is 'ja, die Krankenkasse'.
Depends on:
ja, die Krankenkasse
|
| Page 9 | ||
| Consent Place and Date | Text |
Please enter the place and date where the consent for section 16.1 was given. Fill only if 'Ist die Mitnahme einer pflegebedürftigen Person erforderlich?' is 'ja'.
Depends on:
Ja, Formular G0111 bitte beifügen
|
| Consent Signature | Text |
Please enter the signature corresponding to the consent in section 16.1. Fill only if 'Ist die Mitnahme einer pflegebedürftigen Person erforderlich?' is 'ja'.
Depends on:
Ja, Formular G0111 bitte beifügen
|
| Commitment Place and Date | Text |
Please enter the place and date where the commitment for section 16.3 was made.
|
| Commitment Signature | Text |
Please enter the signature corresponding to the commitment in section 16.3.
|
| Postal Code and City | ||
| Postal Code | Text |
Please enter the postal code for your address.
|
| City of Residence | Text |
Please enter the city of your residence.
|
| Recognized Health Disorders and Current Application | ||
| No recognized health disorders | Checkbox |
Check this box if no health disorders have been officially recognized for you as listed in section 12.4.
|
| Yes, recognized health disorders | Checkbox |
Check this box if health disorders have been officially recognized for you as listed in section 12.4.
|
| Recognizing Authority | Text |
Please provide the name of the authority or office that recognized your health disorders. Fill only if 'Yes, recognized health disorders' is 'Yes'.
Depends on:
Yes, recognized health disorders
|
| File Number (Health Disorders) | Text |
Please enter the file number associated with the recognized health disorders. Fill only if 'Yes, recognized health disorders' is 'Yes'.
Depends on:
Yes, recognized health disorders
|
| Health Disorders Description | Text |
Please describe the specific health disorders that have been recognized. Fill only if 'Yes, recognized health disorders' is 'Yes'.
Depends on:
Yes, recognized health disorders
|
| No current application | Checkbox |
Check this box if you have not currently submitted a corresponding application related to recognized health disorders.
|
| Yes, current application submitted | Checkbox |
Check this box if you have currently submitted a corresponding application related to recognized health disorders.
|
| Application Authority | Text |
Please provide the name of the authority or office where you have currently submitted an application related to your health disorders. Fill only if 'Yes, current application submitted' is 'Yes'.
Depends on:
Yes, current application submitted
|
| Reduction of Earning Capacity Cause | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if the reduction or significant endangerment of earning capacity, leading to the rehabilitation application, is NOT a consequence of an accident or caused by other persons.
|
| ja | Checkbox |
Check this box if the reduction or significant endangerment of earning capacity, leading to the rehabilitation application, IS a consequence of an accident or caused by other persons.
|
| Rentenleistungen aus der gesetzlichen Rentenversicherung | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if you do not receive a pension and have not currently applied for one.
|
| ja | Checkbox |
Check this box if you receive a pension or have currently applied for one.
|
| Pension Insurance Provider Name | Text |
Please provide the full name of the pension insurance provider. Fill only if 'ja' is 'Yes'.
Depends on:
ja
|
| Requesting Authority | ||
| nein | Checkbox |
Check this box if neither the statutory health insurance fund, the employment agency, nor the Jobcenter formally requested you to submit this application.
|
| ja, die Krankenkasse | Checkbox |
Check this box if the statutory health insurance fund formally requested you to submit this application.
|
| ja, die Agentur für Arbeit | Checkbox |
Check this box if the employment agency formally requested you to submit this application.
|
| ja, das Jobcenter | Checkbox |
Check this box if the Jobcenter formally requested you to submit this application.
|
| Sonstige Angaben | ||
| Nein | Checkbox |
Check this box if no employment is being exercised from which a pension entitlement is guaranteed, and if there is no insurance exemption in the statutory pension insurance due to reaching an age limit.
|
| Ja | Checkbox |
Check this box if an employment is being exercised from which a pension entitlement is guaranteed, or if there is an insurance exemption in the statutory pension insurance due to reaching an age limit.
|
| Street Address | ||
| Street and House Number | Text |
Please enter the street name and the house number for your current residence.
|
| Telefonnummer der Krankenkasse | ||
| Telefonnummer Krankenkasse | Text |
Please provide the phone number of the health insurance company, reachable during the day.
|
| Telefonnummer des behandelnden Arztes | ||
| Telefonnummer | Text |
Please provide the telephone number of the treating physician, reachable during the day. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Wunsch- und Wahlrecht bei medizinischer Rehabilitation (Angaben freiwillig) | ||
| Rehabilitation Facility 1 | Text |
Provide the full name and address of your first preferred rehabilitation facility. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Rehabilitation Facility 2 | Text |
Provide the full name and address of your second preferred rehabilitation facility. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|
| Rehabilitation Facility 3 | Text |
Provide the full name and address of your third preferred rehabilitation facility. Fill only if 'Leistungen zur medizinischen Rehabilitation' is 'Yes'.
Depends on:
Leistungen zur medizinischen Rehabilitation
|